O ator Vincent Martella pediu desculpas e disse que vai tentar assistir à versão dublada em português da série que ele fez, “Todo Mundo Odeia o Chris”, ao postar um trecho de seu personagem falando em português. Isso ocorreu após os brasileiros tentarem explicar para ele o suposto motivo de o seriado, como disse em entrevista recente a mãe do protagonista, ter feito sucesso apenas no Brasil. Especialistas acreditam que a dublagem, com frases e piadas não só traduzidas, mas adaptadas ao português, fizeram dela um fenômeno.
Vincent Martella ganhou 4 milhões de seguidores e deve passar neste final de semana o dobro do número de seguidores do ator que fez o protagonista da série, que tem 2,3 milhões de seguidores e odeia os brasileiros. Martella, que deu vida ao amigo do protagonista, o “Greg”, já tem mais de 4 milhões após postar uma camisa com a frase “Eu sou famoso no Brasil”.
Mas, de onde surgiu essa frase? Ao dar entrevista para a TV, a atriz Tichina Arnold, a Rochelle, famosa pelo bordão “Não preciso disso, meu marido tem dois empregos!”, disse que ama o Brasil. E, ao ser questionada por que já veio quatro vezes para cá, ela disse: “Eu sou uma estrela lá. Eles me amam de verdade. De verdade!”, festejou ela que se sente uma popstar quando vem ao Brasil. Então, a frase usada pelo ator que deu vida ao Greg tem o mesmo sentido: “Eu sou famoso no Brasil”, que, em outras palavras, reafirma o que os atores já falaram em várias entrevistas lá nos Estados Unidos. A série “Todo Mundo Odeia o Chris” só fez sucesso no Brasil.
No Brasil, a série foi exibida muitas vezes pela Record. Ela passava, literalmente, todos os dias da semana. Aos domingos, tinha maratona de episódios. Começavam por volta das 10h e terminavam entre 13h e 15h. Atualmente, ela está no catálogo do Globoplay e no canal fechado Comedy Central.